專業網站翻譯服務
■新譯通網站翻譯領域
翻譯公司提供專業的網站本地化服務,包括網站內容翻譯、網站後台程序本地化、網站音頻、視頻文件本地化翻譯、網站圖像本地化處理和本地化網頁制作。網站本地化與簡單的將網站內容翻譯為目標語言不同,它要求把整個網站內容與目標群體的語言文化緊密地結合起來。互聯網是一種全球化的網絡,您的企業或組織建立了基于 Internet 的業務流程、商業模式或展示窗口,這就要求您的 Internet 站點內容的表現形式,必須符合目標群體的語言文化。從全方位企業競爭的高度看,網站本土化的信息處理能力將決定企業的存亡。企業要發展必須應用新的手段去競爭,網站本地化帶給我們一種高效、高收益的全球商業模式。
網站內容翻譯
我們通過語言專家和地區專家來提供此項服務,他們對目標文化的特征和語言特點有著深刻理解。多年的本地化經驗,意味著我們已經完全適應了以目標文化、市場導向為中心的戰略。簡單的外語文本翻譯已經不再適用于全球化發展的企業,經驗表明,一些在中文中毫無惡意的形象、用語在目標文化中可能顯得無禮或辭不達意。
網站後台程序本地化
隨著電子商務交易的迅速增長,本地化企業的網站意味著能與不同國家市場的潛在客戶進行更加方便有效的交流。我們擁有精通HTML、XHTML、Java, ASP, CGI, PHP、.Net等語言的程序員,可以對網站後進行本地化編譯和測試。
網站音頻、視頻的本地化
隨著網絡中的視听技術在商業網站中日益廣泛的使用,我們能為您提供網站視听本地化必需的專業技術,新譯通翻譯公司網站本地化中心對于目標文化中什麼是能被接受、理解和認可的表達方式等非常清楚,我們可以駕輕就熟地對活動影像與聲音元素進行設計與本地化,包括對口型。
圖像本地化
大多數軟件、幫助文件、文檔和 Web 網站都有圖形和圖像,以幫助直觀地說明其中的含義。這樣,圖像本地化通常就成為整個網站本地化過程中的重要組成部分。我們熟練使用所有必需的工具和方法,可將最復雜的圖像本地化,以體現不同國家的文化習俗。
本地化網頁制作
新譯通翻譯公司網站本地化中心擁有一支專業從事網頁制作的隊伍,包括網頁設計人員、美術設計人員、網絡工程師和經驗豐富的項目管理人員,他們能夠熟練運用 Dreamweaver, Photoshop, Flash,Firework 等網頁制作工具,並有上千名擅長不同專業領域的翻譯英才為強大支持,在提供各類網站翻譯或本地化服務方面,是您的理想選擇。
網站本地化工作完成後,客戶會擁有一個與原網站功能完全相同但采用目標語言發布的網站。盡管這一副本保留了原網站的外觀、風格和信息,但已考慮並體現了不同語言的文化差異。
網站本地化服務項目
文字翻譯及排版?
網頁設計制作?
網站後台程序本地化?
XHTML 語言 & CGI、ASP、PHP、JSP編程?
圖文設計?
動畫效果制作?
Java 程序與 JavaScript、VBScript?
建立網絡數據庫?
提供Adobe PDF 文件?
網站發布、維護和更新?
根據客戶不同需求量身打造? |